Community Bulletin Board
|
|
comments (0)
|
Do you live in St-Henri? What issues are important to you? Fill out this online survey here:
http://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dDRrekQ3Q2hSMTlGMTJ5aVRycnhObGc6MA
Demeurez-vous à St-Henri? Quels enjeux vous sont importants? Prenez 2 minutes pour remplir le sondage ci-dessus!
|
|
comments (0)
|
Le Village des Tanneries
Fête de Noël - Bilan 2009!
Mardi le 29 décembre à 18hresau 780 rue St-Rémi
souper communautaire
BYOB - jeux - musique - surprises
Venez célébrer avec nous! RSVP + Info: 514-440-2288
www.villagedestanneries.com
Soyez parmi les premiers à goûter le Turcot Twister,
nouveau breuvage alcoolisé conçu pour commémorer l'année du BAPE Turcot!
![]()
|
|
comments (0)
|
Celebrating XMAS in the Village des Tanneries
We have a lot to celebrate this December; it's been quite the year! The CCVT is looking for volunteers to contribute ideas and energy in getting the village ready for xmas!
The possibilities are endless: Cazelais street strung with xmas lights, a December issue of our newsletter, a community wide xmas party, xmas carolling/tree trimming...
Let the festivities begin!
Please contact villagedestanneries@gmail.com
or 514-440-2288
Fêter Noël dans le village
Nous avons beaucoup à célébrer cette année!
Nous sommes à la recherche de bénévoles qui ont des idées et énergies pour préparer le quartier pour le temps des fêtes.
Tout est possible: Des lumières de Noël sur la rue Cazlais? Un numéro de bulletin de quartier de fin d'année? Une fête de quartier hivernale? Un choral de noêl?
Que les fêtes commencent!
SVP contactez villagedestanneries@gmail.comou 514-440-2288
|
|
comments (0)
|
Les résidents et amis du Village des Tanneries sont encouragés de tout faire pour sortir le vote. Les enjeux pour nous tous, notre avenir et celui de nos enfants, sont trop importants!
Dimanche le 25 novembre, aller voter au CRCS St Zotique, 75 Sir George Étienne Cartier, de midi à 20 hres sinon
Dimanche le 1er novembre, aller voter à l'annexe Charlevoix au 633 rue DeCourcelle, de midi à 20 hres. SVP prenez le 10 minutes que àa prendra pour remettre Montréal sur la bonne voie!
Friends and neighbors are encouraged to do everything you can to get out the vote. The issues and repercussions are too important!
Sunday October 25th vote at the CRCS St Zotique, 75 Sir George Étienne Cartier noon to 8pm
Sunday November 1st vote at the annexe Charlevoix au 633 rue DeCourcelle noon to 8pm.
Take ten minutes to get Montreal back on track!
|
|
comments (2)
|
Reminder that the deadline to ensure that your name is on the electoal list is September 30th! You must be on the list in order to vote on November 1st.
In the South West, go to the Bureau d'élection, 4700 rue Notre Dame Ouest (H4C 1S8) 514-933-4774 (corner De Courcelle)
Un rappel que pour pouvoir voter aux élections municipales du 1er novembre, il faut être sur la liste électorale. Dans le sud-ouest, c'est au 4700 rue Notre Dame ouest, coin De Courcelle où se trouve le bureau électoral. La date limite pour s'inscrire est le 30 septembre!
|
|
comments (0)
|
Official requests to the city for a few bike racks have not produced results; Village des Tanneries residents are getting creative in their efforts to keep their bikes safe.
|
|
comments (0)
|
Home Depot has been very generous with us this summer. first offering a dozen or so shrubs, then several dozen tomato plants. We want to share with you! All we ask in return is one hour of community service...Do something nice for our neighborhood or your own! While they last, they are situated in front of 855 Desnoyers. I suggest contacting us before travelling too far, to make sure there are some left. villagedestanneries@gmail.com
|
|
comments (0)
|
I SURVIVED THE BAPE PARTY
moving to Sunday
due to high probability of rain and thunderstorms.Sorry for the inconvenience this may cause. Hope you can come tomorrow!
Fête reportée à DIMANCHE
MÊME HEURE MÊME ENDROIT.
Désolée pour l'inconvénient et espérant vous voir tous demain!
|
|
comments (0)
|
Do we take a chance and go ahead or postpone to Sunday, same time and place? We are leaning towards the latter. Decision to be made shortly.
|
|
comments (7)
|
FËTE DES SURVIVANTS DU BAPE
dans
LE VILLAGE DES TANNERIES
Samedi le 11 juillet de 17 hres à 21 hres
Chers voisins et amis
Un très grand merci de la part de tous les résidents
du 780 et de la rue Cazelais pour votre appui et votre généreuse implication ces derniers mois.
Maintenant que nous avons survécu le BAPE ensemble,
il faut que nous fêtons ensemble aussi!
Espérant que vous serez parmi nous le 11 juillet.
C'est un potluck BBQ-BYOB donc inscrivez ici (section commentaires) ce que vous prévoyez apporter
''I SURVIVED THE BAPE'' PARTY
JOIN US ON
SATURDAY THE 11TH OF JULY, 5-9PM
Dear friends and neighbours
On behalf of the residents of the 780 and Cazelais street,
I'd like to say Thank You for your generous support and involvement thesepast few months.
And now that we have survived the BAPE together,
it's only fitting that we celebrate together too!
We hope you'll join us on the 11th!
It's a potluck-BBQ-BYOB so post what you think you might bring
(comments section)